01 Christ delivering the possessed of the legion of devils 13 they enter into the swine 22 He is entreated by Jarirus to go and heal his daughter 25 He heals the woman of the bloody issue 35 and raises from death Jairus' daughter # mar 4: 35 mat 8:28-34 lu 8:26 * out # is 65:4 lu 8:27 * a man St. Matthew gives a brief account of two demoniacs who were dispossessed on this occasion; but Mark and Luke omit the mention of one (who was perhaps not so remarkable). That these wretched men were not merely made, as some suppose, but really possessed of evil spirits, appears clearly from the language employed, as well as from the narrative itself. St. Matthew expressly affirms that they were possessed with devils, or demoniacs; St. Mark says he had an unclean spirit, a fallen spirit; and St. Luke asserts, that he had evils (or demons) a long time, and was called Legion, because many devils were entered into him. With supernatural strength the demons burst asunder the chains and fetters with which he was bound; they address Christ as the Son of the most high God; they beseech him to suffer them to enter into the swine; and when he had given them leave, they went out and entered into the swine. * with # mar 5:8 1:23,26 3:30 7:25 lu 9: 42 # mar 9:18-22 is 65:4 da 4:32,33 lu 8:29 * tame # ja 3:7,8 * crying # 1ki 18:28 job 2:7,8 jno 8:44 * he ran # ps 66:3 72:9 lu 4:41 ac 16:17 ja 2:19 * what # mar 1:24 ho 14:8 mat 8:29 lu 4:34 * son # mar 3:11 14:61 mat 16:16 jno 20:31 ac 8:37 16:17 * I adjure # 1ki 22:16 mat 26:63 ac 19:13 * that # ge 3:15 mat 8:29 lu 8:28 ro 16:20 he 2:14 2pe 2:4 1jno 3:8 # jude 6 re 12:12 20:1-3 # mar 1:25 9:25,26 ac 16:18 * what # lu 8:30 11:21-26 * legion # mat 12:45 26:53 # mar 5:13 3:22 * herd # le 11:7,8 de 14:8 is 65:4 66:3 mat 8:30 lu 8:32 # job 1:10-12 2:5 lu 22:31,32 2co 2:11 1pe 5:8 * gave # 1ki 22:22 job 1:12 2:6 mat 8:32 1pe 3:22 re 13:5-7 20:7 * the herd # jno 8:44 re 9:11 # mat 8:33 lu 8:34 * him that # mar 5:4 is 49:24,25 mat 9:33 12:29 lu 8: 35,36 10:39 col 1:13 * and they # 1sa 6:20,21 16:4 1ch 13:12 15: 13 job 13:11 ps 14:5 2ti 1:7 * no reference # mar 5:7 1:24 ge 26:16 de 5:25 1ki 17:18 job 21:14, 15 # mat 8:34 lu 5:8 8:37 ac 16:39 * prayed # mar 7:17 ps 116:12 lu 8:38,39 17:15-17 23: 42,43 phi 1:23,24 * go home # ps 66:16 is 38:9-20 da 4:1-3,37 6:25-27 jon 2:1 jno 4:29 # ac 22:1-21 26:4-29 * decapolis # mar 7:31 mat 4:25 # mat 9:1 lu 8:40 * there # mat 9:18,19 lu 8:41,42 * rulers # lu 13:14 ac 13:15 18:8,17 * he fell # mar 5:33 mat 2:11 lu 5:8 8:28 ac 10: 25,26 re 22:8 * besought # mar 7:25-27 9:21,22 2sa 12:15,16 ps 50: 15 107:19 lu 4:38 # 7:2,3,12 jno 4:46,47 11:3 * lay thy hands # mar 6:5,6,13 16:18 2ki 5:11 mat 8:3 lu 4:40 13:13 ac 28:8 # ja 5: 14,15 * went # lu 7:6 ac 10:38 * and thronged # mar 5:31 3: 9,10,20 lu 8:42,45 12:1 19:3 * certain # mat 9:20-22 lu 8:43,44 * an issue # le 15:19,20,25-27 * twelve # lu 13:11 jno 5:5,6 ac 4:22 9:33,34 * had suffered. No person will wonder at this account when he considers the therapeutics of the Jewish physicians, in reference to diseases of this kind (for an account of which, see Drs. Lightfoot and Clarke). She was, therefore, a fit patient for the Great Physician. # job 13:4 je 8:22 30:12,13 51:8 * nothing # ps 108:12 * touched # mar 6:56 2ki 13:21 mat 14:36 ac 5:15 19: 12 * no reference * straightway # ex 15:26 job 33:24,25 ps 30:2 103:3 107:20 147:3 * fountain # le 20:18 * plague # mar 5:34 3:10 1ki 8:37 lu 7:21 * virtue # lu 6:19 8:46 1pe 2:9 * thou seest # lu 8:45 9:12 * no reference * the woman # mar 4:41 lu 1:12,29 8:47 * and told # ps 30:2 66:16 103:2-5 116:12-14 * daughter # mat 9:2,22 lu 8:48 * thy faith # mar 10: 52 lu 7:50 8:48 17:19 18:42 ac 14:9 * go # 1sa 1:17 20:42 2ki 5: 19 ec 9:7 * there came # lu 8:49 * thy daughter # jno 5:25 11: 25 * why # lu 7:6,7 jno 11:21,32,39 * the Master # mar 10:17 mat 26:18 jno 11:28 * only # mar 5:34 9:23 2ch 20:20 mat 9:28,29 17:20 lu 8:50 jno 4:48,50 # 11:40 ro 4:18-24 * he suffered # lu 8:51 ac 9:40 * save # mar 9:2 14: 33 2co 13:1 * and seeth # je 9:17-20 mat 9:23,24 11:17 lu 8:52, 53 ac 9:39 * not dead # da 12:2 jno 11:11-13 ac 20:10 1co 11:30 1th 4:13,14 5:10 * they # ge 19:14 ne 2:19 job 12:4 ps 22:7 123:3,4 lu 16:14 ac 17:32 * when # 2ki 4:33 mat 7:6 9:24,25 lu 8:53,54 * he taketh. He took just so many as prudence required, and as were sufficient to prove the reality of the cure; to have permitted the presence of more, might have savoured of ostentation. * took # mar 1:31 ac 9:40,41 * Talitha cumi which is pure Syriac, the same as in the Syriac version, the proper translation of which is given by the evangelist. Damsel # mar 1: 41 ge 1:3 ps 33:9 lu 7:14,15 8:54,55 jno 5:28,29 # 11:43,44 ro 4: 17 phi 3:21 # mar 1:27 4:41 6:51 7:37 ac 3:10-13 * he charged # mar 1:43 3:12 7:36 mat 8:4 9:30 12:16- 18 17:9 lu 5:14 8:56 # jno 5:41 * and commanded. This was to shew that she had not only returned to life, but was also restored to perfect health; and to intimate, that though raised to life by extraordinary power, she must be continued in existence, as before, by the use of ordinary means. The advice of a heathen, on another subject, is quite applicable: When the miraculous power of God is necessary, let the ordinary means be used. To act otherwise would be to tempt God. * Given # lu 24:30, 42,43 ac 10:42  ~~~~~~