Ephesians Strong's Dictionary Study
0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,
often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.
[ql
*0019. agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}; from 18; goodness, i.e.
virtue or beneficence: --goodness.[ql
*0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or
compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-
)love(-ed). Compare 5368.[ql
*0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or
benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)
charity([-ably]), dear, love.[ql
*0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly,
well) beloved, dear.[ql
*0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.
(ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --
hallow, be holy, sanctify.[ql
*0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare
53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or
religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one,
thing), saint.[ql
*0052. agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the
quality): --ignorance.[ql
*0069. agrupneo {ag-roop-neh'-o}; ultimately from 1 (as negative
particle) and 5258; to be sleepless, i.e. keep awake: --watch.[ql
*0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle)
and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively)
near or remote [much like 1]: --brother.[ql
*0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql
*0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.
respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
circumambient): --air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql
*0112. atheos {ath'-eh-os}; from 1 (as a negative particle) and
2316; godless: --without God.[ql
*0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood,
literally (of men or animals), figuratively (the juice of
grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by
implication bloodshed, also kindred: --blood.[ql
*0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, take (away, up).[ql
*0149. aischron {ahee-skhron'}; neuter of 150; a shameful thing,
i.e. indecorum: --shame.[ql
*0151. aischrotes {ahee-skhrot'-ace}; from 150; shamefulness, i.
e. obscenity: --filthiness.[ql
*0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in
genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require.
Compare 4441.[ql
*0161. aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}; from 164; captivity: -
-captivity.[ql
*0162. aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to capture
[like 163]: --lead captive.[ql
*0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age;
by extension, perpetuity (also past); by implication, the world;
specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,
course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the
, while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql
*0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the
quality), physically or morally: --uncleanness.[ql
*0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed);
impure (ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --
foul, unclean.[ql
*0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and
2590; barren (literally or figuratively): --without fruit,
unfruitful.[ql
*0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various
senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears),
([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql
*0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196;
exactly: --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql
*0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a
modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the
prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile,
figuratively, unregenerate) state or person: --not circumcised,
uncircumcised [with 2192], uncircumcision.[ql
*0204. akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and 1137;
belonging to the extreme corner: --chief corner.[ql
*0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,
truth, verity.[ql
*0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in
doctrine and profession): --speak (tell) the truth.[ql
*0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
*0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated;
one another: --each other, mutual, one another, (the other),
(them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or
4314].[ql
*0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter
or manacle: --bonds, chain.[ql
*0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative
particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and
so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,
especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin,
trespass.[ql
*0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly
abstract): --offence, sin(-ful).[ql
*0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.
e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as
interj. so be it): --amen, verily.[ql
*0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around);
(in plural) both: --both.[ql
*0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and
3470; unblemished (literally or figuratively): --without blame
(blemish, fault, spot), faultless, unblameable.[ql
*0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939;
to go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up),
climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql
*0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know
again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql
*0346. anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303
and 2775 (in its original sense); to sum up: --briefly
comprehend, gather together in one.[ql
*0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take
up: --receive up, take (in, unto, up).[ql
*0365. ananeoo {an-an-neh-o'-o}; from 303 and a derivative of
3501; to renovate, i.e. reform: --renew.[ql
*0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e.
remain, live: --abide, behave self, have conversation, live,
overthrow, pass, return, be used.[ql
*0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior: --
conversation.[ql
*0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural)
by implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql
*0421. anexichniastos {an-ex-ikh-nee'-as-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of a compound of
1537 and a derivative of 2487; not tracked out, i.e. (by
implication) untraceable: --past finding out; unsearchable.[ql
*0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and
2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up
with: --bear with, endure, forbear, suffer.[ql
*0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.
(figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql
*0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql
*0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to
stand against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql
*0441. anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}; from 444 and 700;
man-courting, i.e. fawning: --men-pleaser.[ql
*0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --
certain, man.[ql
*0447. aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to send); to
let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert,
desist from: --forbear, leave, loose.[ql
*0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up
(literal or figurative, transitive or intransitive): --arise,
lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql
*0457. anoixis {an'-oix-is}; from 455; opening (throat): --X
open.[ql
*0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as
becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql
*0524. apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart); to
grieve out, i.e. become apathetic: --be past feeling.[ql
*0526. apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a
derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and
figuratively) to be non-participant: --alienate, be alien.[ql
*0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;
absolutely all or (singular) every one: --all (things), every
(one), whole.[ql
*0538. apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat,
i.e. delude: --deceive.[ql
*0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful, -
fulness), deceivableness(-ving).[ql
*0543. apeitheia {ap-i'-thi-ah}; from 545; disbelief (obstinate
and rebellious): --disobedience, unbelief.[ql
*0547. apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: --X straitly,
threatening.[ql
*0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.
(subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking),
or (objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness,
liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql
*0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take
off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql
*0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: --
appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,
revelation.[ql
*0604. apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644;
to reconcile fully: --reconcile.[ql
*0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal
away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql
*0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay);
to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill,
slay.[ql
*0629. apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575
and 3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance,
or (specially) Christian salvation: --deliverance, redemption.
[ql
*0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate;
specially, an ambassador of the Gospel; officially a
commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --
apostle, messenger, he that is sent.[ql
*0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to
put away (literally or figuratively): --cast off, lay apart
(aside, down), put away (off).[ql
*0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often
used in connection with other particles, especially 1065 or 3767
(after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
*0728. arrhabon {ar-hrab-ohn'}; of Hebrew origin [6162]; a
pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in
advance as security for the rest: --earnest.[ql
*0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a
commencement, or (concretely) chief (in various applications of
order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the)
first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
[ql
*0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first
(in rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
[ql
*0766. aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a presumed selges (of uncertain
derivation, but apparently meaning continent); licentiousness
(sometimes including other vices): --filthy, lasciviousness,
wantonness.[ql
*0781. asophos {as'-of-os}; from 1 (as a negative particle) and
4680; unwise: --fool.[ql
*0810. asotia {as-o-tee'-ah}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 4982; properly,
unsavedness, i.e. (by implication) profligacy: --excess, riot.[ql
*0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;
to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or
passive): --grow (up), (give the) increase.[ql
*0838. auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --increase.[ql
*0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other,
(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self,
[your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at,
-by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
*0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some
oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-
self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.
[ql
*0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively)
pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql
*0860. haphe {haf-ay'}; from 680; probably a ligament (as
fastening): --joint.[ql
*0861. aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility;
genitive case unending existence; (figuratively) genuineness: --
immortality, incorruption, sincerity.[ql
*0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by
boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: --
divide, separate, sever.[ql
*0878. aphron {af'-rone}; from 1 (as a negative particle) and
5424; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant,
(specially) egotistic, (practically) rash, or (morally)
unbelieving: --fool(-ish), unwise.[ql
*0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e.
(by implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness,
things), depth.[ql
*0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism
(technically or figuratively): --baptism.[ql
*0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.
(abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or
figuratively): --kingdom, + reign.[ql
*0956. belos {bel'-os}; from 906; a missile, i.e. spear or arrow:
--dart.[ql
*0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification
(especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql
*0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive,
regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
*1012. boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively)
advice, or (by implication) purpose: --+ advise, counsel, will.
[ql
*1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085;
a generation; by implication, an age (the period or the
persons): --age, generation, nation, time.[ql
*1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by
extension a region, or the solid part or the whole of the
terrene globe (including the occupants in each application): --
country, earth(-ly), ground, land, world.[ql
*1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
will, would, be wrought.[ql
*1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary
verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications
and with many implications (as follow, with others not thus
clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-
ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
[ql
*1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make
known; subjectively, to know: --certify, declare, make known,
give to understand, do to wit, wot.[ql
*1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by
implication) knowledge: --knowledge, science.[ql
*1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent: --
parent.[ql
*1119. gonu {gon-oo'}; of uncertain affinity; the "knee": --
knee(X -l).[ql
*1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;
specially, a wife: --wife, woman.[ql
*1161. de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now
[often unexpressed in English].[ql
*1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer,
request, supplication.[ql
*1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210;
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --
behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
[ql
*1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or
(feminine) hand (as that which usually takes): --right (hand,
side).[ql
*1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): -
-in bonds, prisoner.[ql
*1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb;
to receive (in various applications, literally or figuratively):
--accept, receive, take. Compare 2983.[ql
*1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel
of an act; through (in very wide applications, local, causal, or
occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of
(that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion
of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition
it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
*1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially, Satan [compare 7854]: --false accuser, devil,
slanderer.[ql
*1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a
disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory
will): --covenant, testament.[ql
*1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a
servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official)
service (especially of the Christian teacher, or techn. of the
diaconate): --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office,
relief, service(-ing).[ql
*1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako
(to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive
case) a waiter (at table or in other menial duties); specially,
a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or
deaconess): --deacon, minister, servant.[ql
*1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought,
properly, the faculty (mind or its disposition), by implication,
its exercise: --imagination, mind, understanding.[ql
*1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction
(the function or the information): --doctrine, learning,
teaching.[ql
*1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor
(genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql
*1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): --teach.[ql
*1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used in a very wide application, properly, or by implication,
literally or figuratively; greatly modified by the connection): -
-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give,
grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put,
receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql
*1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character
or act); by implication, innocent, holy (absolutely or
relatively): --just, meet, right(-eous).[ql
*1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of
character or act); specially (Christian) justification: --
righteousness.[ql
*1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.
e. consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql
*1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,
ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql
*1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally
or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,
examine, X like, (ap-)prove, try.[ql
*1390. doma {dom'-ah}; from the base of 1325; a present: --gift.
[ql
*1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very
apparent), in a wide application (literal or figurative,
objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour,
praise, worship.[ql
*1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to
(literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in
bondage, (do) serve(-ice).[ql
*1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a
qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man),
servant.[ql
*1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be
able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might,
be possible, be of power.[ql
*1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or
figuratively); specially, miraculous power (usually by
implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning,
might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power,
strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql
*1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain,
two.[ql
*1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql
*1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --
gift, offering.[ql
*1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case
(dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-,
also [in conjunction with the personal pronoun of the other
persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone,
her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to)
another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own,
own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own,
own conceits, own selves, -selves).[ql
*1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze
or throttle; akin to the base of 43); near (literally or
figuratively, of place or time): --from , at hand, near, nigh
(at hand, unto), ready.[ql
*1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58
(through the idea of collecting one's faculties); to waken
(transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from
sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or
figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -
-awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again,
up), stand, take up.[ql
*1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the
same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one
(usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation,
people.[ql
*1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing
that, unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).
[ql
*1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and
3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
*1496. eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base
of 3000; an image-(servant or) worshipper (literally or
figuratively): --idolater.[ql
*1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro
(to join); peace (literally or figuratively); by implication,
prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql
*1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-
]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning,
+ continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore,
+ forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent
that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at
one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be,
the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only
with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
[ql
*1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary
numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one
(another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql
*1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or,
whether.[ql
*1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if
a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
*1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one,
woman), particularly.[ql
*1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad
or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be
weary.[ql
*1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a
derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular
meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue,
or Christian community of members on earth or saints in heaven
or both): --assembly, church.[ql
*1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and
3004 (in its primary sense); to select: --make choice, choose
(out), chosen.[ql
*1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),
depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql
*1625. ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to
maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up,
nourish.[ql
*1647. elachistoteros {el-akh-is-tot'-er-os}; comparative of
1646; far less: --less than the least.[ql
*1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql
*1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion
(human or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql
*1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate
of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen)
not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case)
exempt (from obligation or liability): --free (man, woman), at
liberty.[ql
*1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate,
ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely)
or confidence: --faith, hope.[ql
*1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest
(intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.
: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as,
at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of),
+ give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql
*1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to
indicate (by word or act): --do, show (forth).[ql
*1741. endoxos {en'-dox-os}; from 1722 and 1391; in glory, i.e.
splendid, (figuratively) noble: --glorious, gorgeous[-ly],
honourable.[ql
*1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower: --enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.
[ql
*1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of
sinking into a garment); to invest with clothing (literally or
figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql
***. enegko. See 5342.[ql
*1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"):
--operation, strong, (effectual) working.[ql
*1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,
efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew
forth self, work (effectually in).[ql
*1775. henotes {hen-ot-ace'}; from 1520; oneness, i.e.
(figuratively) unanimity: --unity.[ql
*1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an
authoritative prescription: --commandment, precept.[ql
*1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up,
i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve
opportunity): --redeem.[ql
*1840. exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have
full strength, i.e. be entirely competent: --be able.[ql
*1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of
ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity,
competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely,
magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated
influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right,
strength.[ql
*1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement
(for information, assent or pledge; especially a divine
assurance of good): --message, promise.[ql
*1868. epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of 134;
laudation; concretely, a commendable thing: --praise.[ql
*1904. eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to
supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)
influence: --come (in, upon).[ql
*1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the
accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above,
after, against, among, as long as (touching), at, beside, X
have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,
the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,
for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.
(literally or figuratively).
*1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e.
(by implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-
)knowledge(-ing, -ment).[ql
*1931. epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set fully
(as the sun): --go down.[ql
*1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing
(especially for what is forbidden): --concupiscence, desire,
lust (after).[ql
*2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail
further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more
fierce.[ql
*2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate
(figuratively): --give light.[ql
*2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023;
contribution: --supply.[ql
*2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to
build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon
(thereupon, on, upon).[ql
*2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above
the sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql
*2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister
about, trade (by), work.[ql
*2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by
implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql
*2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to
work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:
--deed, doing, labour, work.[ql
*2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb
(used only in the present and imperfect tenses, the others being
supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-
ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise
occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
[ql
*2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or
adjective): --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql
*2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)
other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,
some, strange.[ql
*2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation: --
preparation.[ql
*2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)
well: --good, well (done).[ql
*2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to
announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the
gospel).[ql
*2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097;
a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql
*2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a
preacher of the gospel: --evangelist.[ql
*2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully
agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql
*2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of
2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively)
delight, or (objectively) kindness, wish, purpose: --desire,
good pleasure (will), X seem good.[ql
*2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude: --
righteousness.[ql
*2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056;
to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke
a benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql
*2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable: --
blessed.[ql
*2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine
speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.
e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by
implication, consecration; by extension benefit or largess: --
blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql
*2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness;
euphem. conjugal duty: --benevolence, good will.[ql
*2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698;
well compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.
[ql
*2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095
and a derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e.
ready at repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense)
ribaldry: --jesting.[ql
*2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be
grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards);
specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql
*2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;
actively, grateful language (to God, as an act of worship): --
thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql
*2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a
derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet
savour (smell, -smelling).[ql
*2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus,
a city of Asia Minor: --Ephesus.[ql
*2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by
implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql
*2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-
o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used
in very various applications, literally or figuratively, direct
or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or
condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, +
begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do +
eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go
to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, +
recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble,
+ uncircumcised, use.[ql
*2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql
*2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
*2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity
(in years or size): --age, stature.[ql
*2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to
the alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east,
sun.[ql
*2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: --
our, us, we.[ql
*2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning
tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between
dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were
usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both
extremes); figuratively, a period (always defined more or less
clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-
ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql
*2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to
brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql
*2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309;
a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice
(specially, purpose, decree; abstractly, volition) or
(passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql
*2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087;
something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.),
(literally or figuratively): --foundation.[ql
*2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis
for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --
(lay the) found(-ation), ground, settle.[ql
*2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,
especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a
magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -
ward].[ql
*2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or
figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened,
persecution, tribulation, trouble.[ql
*2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing
hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql
*2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as
door-shaped): --shield.[ql
*2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or
the victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql
*2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest
("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql
*2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to
self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X
his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his
(own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
*2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.
e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other
Israelites: --Jesus.[ql
*2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part
of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order
that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to
the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare
3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
*2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.
e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his
descendants (literally or figuratively): --Israel.[ql
*2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): --abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
*2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;
compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or
figuratively): --ability, might([-ily]), power, strength.[ql
*2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I
(also, in like wise), both me, me also.[ql
*2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse
(literally or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.
[ql
*2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep);
to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep
(literally or figuratively): --(be a-)sleep.[ql
*2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to
sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue,
set, sit (down), tarry.[ql
*2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or
inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how,
when.[ql
*2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: --and, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
*2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new
(especially in freshness; while 3501 is properly so with respect
to age: --new.[ql
*2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion,
i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient,
due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql
*2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e.
(subjectively) depravity, or (actively) malignity, or
(passively) trouble: --evil, malice(-iousness), naughtiness,
wickedness.[ql
*2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"
(properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or
otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was
[called]).[ql
*2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --
bow.[ql
*2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin,
cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or
feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-
)heart(-ed).[ql
*2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit
(as plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql
*2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): --about, according as (to), after, against, (when
they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In
composition it retains many of these applications, and
frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql
*2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of
939; to descend (literally or figuratively): --come (get, go,
step) down, fall (down).[ql
*2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.
founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql
*2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to
take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or
figuratively): --apprehend, attain, come upon, comprehend, find,
obtain, perceive, (over-)take.[ql
*2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave
down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --
forsake, leave, reserve.[ql
*2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of
473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):
--attain, come.[ql
*2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)
of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to
nought, put away (down), vanish away, make void.[ql
*2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete
furnishing (objectively): --perfecting.[ql
*2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;
directly in front of: --before (the presence of), in the sight
of.[ql
*2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038;
do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish,
fashion: --cause, to (deed), perform, work (out).[ql
*2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house
permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-
er), inhabitant(-ter).[ql
*2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative
of 2730; a dwelling-place: --habitation.[ql
*2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736;
inferior (locally, of Hades): --lower.[ql
*2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base
akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good
or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql
*2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty
(literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql
*2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the
sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold
of), literally or figuratively: --head.[ql
*2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql
*2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.
(concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --
inheritance.[ql
*2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to
assign (a privilege): --obtain an inheritance.
*2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an
invitation (figuratively): --calling.[ql
*2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from
2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and
fro.[ql
*2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.
(literally) participation, or (social) intercourse, or
(pecuniary) benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,
(contri-)distribution, fellowship.[ql
*2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e.
take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication)
to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring,
receive.[ql
*2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel
fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil,
be wearied.[ql
*2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a
world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql
*2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865;
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world
(in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally
or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql
*2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.
(passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax)
strong.[ql
*2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor
["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily],
power, strength.[ql
*2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,
tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql
*2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in
secret.[ql
*2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea
of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e.
found (form originally): --create, Creator, make.[ql
*2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for
playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud: --
sleight.[ql
*2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in
authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a
respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql
*2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e.
(concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql
*2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak
(after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
*3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth,
i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or
set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an
individual expression or speech respectively; while 4483 is
properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or
random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast,
call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
speak, tell, utter.[ql
*3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also
reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
computation; specifically (with the article in John) the Divine
Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X
concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,
X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
*3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of
3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue,
rest.[ql
*3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
something remaining (adverbially): --besides, finally,
furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,
then.[ql
*3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e.
(figuratively), immersion, baptism: --washing.[ql
*3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively
or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness,
(be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
*3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or
figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt,
put off. Compare 4486.[ql
*3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
3117 (3598 being implied); at a distance (literally or
figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql
*3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;
longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
fortitude: --longsuffering, patience.[ql
*3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;
long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql
*3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --
+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
rather.[ql
*3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
another form of which, matheo, is used as an alternate in
certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql
*3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144;
to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in
affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql
*3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql
*3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a
presumed derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively,
war, judicial punishment: --sword.[ql
*3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
(literally or figuratively, in a very wide application): --(+
fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
*3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude
(figuratively): --greatness.[ql
*3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and
3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty
(trickery): --wile, lie in wait.[ql
*3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of
3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql
*3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
suffer something (of persons or things, especially events; in
the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,
things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
*3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of
the body: --member.[ql
*3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form
of meiromai (to get as a section or allotment); a division or
share (literally or figuratively, in a wide application): --
behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),
piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql
*3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a
partition (figuratively): --middle wall.[ql
*3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to
give over, i.e. share: --give, imparticiple[ql
*3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
portion (degree): --measure.[ql
*3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent
[denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
space of time or place intervening] or a conjunction): --till,
(un-)to, until.[ql
*3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
3372, 3373, 3375, 3378.[ql
*3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;
in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not
(once, so much as).[ql
*3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
*3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
more, soon), not any more.[ql
*3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length
(literally or figuratively) --length.[ql
*3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --
thigh.[ql
*3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
(n-)or, so as much.[ql
*3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
(literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql
*3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -
-a (certain), + agree, first, one, X other.[ql
*3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --
follower.[ql
*3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to
detest (especially to persecute); by extension, to love less: --
hate(-ful).[ql
*3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by
implication recital: --mention, remembrance.[ql
*3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420;
to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish;
also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql
*3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
alone, but, only.[ql
*3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo
(to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of
silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.
[ql
*3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and
3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql
*3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql
*3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a
corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.
[ql
*3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne-
(implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant
(minor); figuratively, a simple-minded person, an immature
Christian: --babe, child (+ -ish).[ql
*3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind
(observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider,
perceive, think, understand.[ql
*3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,
especially food or grazing to animals); law (through the idea of
prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically
(of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or
figuratively (a principle): --law.[ql
*3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative
of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke
or warning: --admonition.[ql
*3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or
will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare
5590.[ql
*3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as
adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or
adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of
late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql
*3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis;
just now: --now.[ql
*3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign
(literally, alien, or figuratively, novel); by implication a
guest or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql
*3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter
to {to}; in all their inflections; the def. article; the
(sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):
--the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.
[ql
*3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598
and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql
*3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun),
a relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql
*3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a
compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e.
(concretely) a structure; figuratively, confirmation: --building,
edify(-ication, -ing).[ql
*3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration
(of a household or estate); specifically, a (religious)
"economy": --dispensation, stewardship.[ql
*3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew
origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql
*3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent, degree, number, duration or value); especially neuter
(adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, +
long, a season, short, small, a while.[ql
*3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base
of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively)
[authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql
*3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign
an appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,
name.[ql
*3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a
reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,)
violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by
implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.
[ql
*3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.
(passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql
*3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho
{ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article
3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who,
which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what,
which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql
*3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.
[ql
*3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or
figuratively): --odour, savour.[ql
*3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of
uncertain affinity; a bone: --bone.[ql
*3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,
(they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
*3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin
(externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative
power: --loin.[ql
*3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.
that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that,
as though, because (that), for (that), how (that), (in) that,
though, why.[ql
*3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never,
no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]),
when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
*3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which
place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql
*3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-
ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even
one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any
(man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man),
none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql
*3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-
ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not),
(not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more),
not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql
*3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly),
but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
*3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735
(through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven
(as the abode of God); by implication, happiness, power,
eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air,
heaven([-ly]), sky.[ql
*3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural
houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay};
and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the
article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that
(often with article repeated): --he (it was that), hereof, it,
she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
which, who.[ql
*3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce};
adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or
follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so),
for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so
(in like manner), thus, what.[ql
*3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786
(through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should);
morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or),
(be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe,
should. See also 3785.[ql
*3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and
1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-
service.[ql
*3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally
or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy
(from the jealous side-glance): --eye, sight.[ql
*3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e.
education or training; by implication, disciplinary correction: -
-chastening, chastisement, instruction, nurture.[ql
*3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not
recent, worn out: --old.[ql
*3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for
906); wrestling: --+ wrestle.[ql
*3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and
3696; full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql
*3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e.
(in a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness,
subtilty.[ql
*3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.
e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql
*3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put
in prison, recommend.[ql
*3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or
consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire,
(give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql
*3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse
or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful)
transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql
*3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-
is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand
(or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,
here, up, with), yield.[ql
*3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home
near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner,
sojourn, stranger.[ql
*3949. parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger
alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql
*3950. parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.
[ql
*3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative
of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness,
publicity; by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -
ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-
ness).[ql
*3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice
from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and
demeanor: --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql
*3956. pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
whole, whosoever.[ql
*3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"
(literally or figuratively, near or more remote): --father,
parent.[ql
*3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of
3962; paternal descent., i.e. (concretely) a group of families
or a whole race (nation): --family, kindred, lineage.[ql
*3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely
from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name
of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql
*3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
come to an end: --cease, leave, refrain.[ql
*3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch
(from the subjective view or point of departure, whereas hiemi
[as a stronger form of eimi] refers rather to the objective
point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the
orderly motion involved), especially on a temporary errand; also
to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql
*4006. pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the
alternate of 3958; reliance: --confidence, trust.[ql
*4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through
(all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in
various applications, of place, cause or time (with the genitive
case denoting the subject or occasion or superlative point; with
the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance
or general period): --(there-)about, above, against, at, on
behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning,
for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over,
pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-
]by (in), with. In comparative, it retains substantially the
same meaning of circuit (around), excess (beyond), or
completeness (through).[ql
*4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224;
to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on
one's belt (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql
*4030. perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a
compound of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a
helmet: --helmet.[ql
*4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql
*4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition
(the act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-
ing), peculiar, purchased, possession, saving.[ql
*4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
*4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of
beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality);
by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently;
neuter (as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more
abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure,
more, superfluous, vehement[-ly].[ql
*4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the
rite, the condition or the people, literally or figuratively): --
X circumcised, circumcision.[ql
*4064. periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey
around, i.e. transport hither and thither: --bear (carry) about.
[ql
*4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially
poison), literally or figuratively: --bitterness.[ql
*4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon,
or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by
implication, to entrust (especially one's spiritual well-being
to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
[ql
*4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence;
moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God
or a religious teacher), especially reliance upon Christ for
salvation; abstractly, constancy in such profession; by
extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --
assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql
*4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;
subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,
true.[ql
*4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly);
objectively, fraudulence; subjectively, a straying from
orthodoxy or piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql
*4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql
*4123. pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192;
holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence
a defrauder): --covetous.[ql
*4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e.
(by implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness)
practices, greediness.[ql
*4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,
save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,
notwithstanding, save, than.[ql
*4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.
(literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),
satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify
(or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after,
(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full
(come), fully preach, perfect, supply.[ql
*4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or
completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,
supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is
filled (as container, performance, period): --which is put in to
fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql
*4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas
(near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow
(as man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql
*4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,
abounding with: --rich.[ql
*4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as
fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively)
abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: --
riches.[ql
*4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e.
breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit,
i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
*4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.
e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally)
a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,
religious: --spiritual. Compare 5591.[ql
*4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
*4161. poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric
(literally or figuratively): --thing that is made, workmanship.
[ql
*4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd
(literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql
*4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity");
citizenship; concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql
*4182. polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164;
much variegated, i.e. multifarious: --manifold.[ql
*4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate
pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many;
neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as
adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether,
common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -
ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore,
straitly. Compare 4118, 4119.[ql
*4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.
(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --
iniquity, wickedness.[ql
*4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful,
i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing
from 2556, which refers rather to essential character, as well
as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue);
figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased;
but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious,
facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural)
guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --
bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See
also 4191.[ql
*4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including
adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql
*4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the
base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy)
a debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql
*4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.
adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at
length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,
once, when.[ql
*4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or
literally): --foot(-stool).[ql
*4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by
implication, humility: --meekness.[ql
*4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.
perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160,
which properly refers to a single act); by implication, to
execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare
(personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use
arts.[ql
*4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up
(be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper
(third person singular present indicative, often used
impersonally, it is fit or right): --become, comely.[ql
*4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a
senior, i.e. (by implication) act as a representative
(figuratively, preacher): --be an ambassador.[ql
*4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front
of, prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or
ever. In comparison it retains the same significations.[ql
*4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write
previously; figuratively, to announce, prescribe: --before
ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql
*4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope
in advance of other confirmation: --first trust.[ql
*4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to
fit up in advance (literally or figuratively): --ordain before,
prepare afore.[ql
*4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.
(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-
bread (in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-
bread].[ql
*4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in
advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before,
ordain, predestinate.[ql
*4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition
of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case
the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the
side of, i.e. near to; usually with the accusative case the
place, time, occasion, or respect, which is the destination of
the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --
about, according to , against, among, at, because of, before,
between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together,
to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes
essentially the same applications, namely, motion towards,
accession to, or nearness at.[ql
*4318. prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72);
admission: --access.[ql
*4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship);
by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.
[ql
*4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172;
to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly,
for), make prayer.[ql
*4343. proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342;
persistancy: --perseverance.[ql
*4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue
to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql
*4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation;
concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering
(up).[ql
*4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381;
partiality, i.e. favoritism: --respect of persons.[ql
*4387. proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or
previous: --former.[ql
*4388. protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253
and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to
oneself) to propose (determine): --purpose, set forth.[ql
*4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and
5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker;
by extension, a poet: --prophet.[ql
*4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or
without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --
before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql
*4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost (in time, place, order or importance): --before,
beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql
*4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively)
to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or
(figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,
fiery, be on fire, try.[ql
*4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:
--blindness, hardness.[ql
*4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,
collectively or specifically); by implication, a matter or topic
(especially of narration, command or dispute); with a negative
naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql
*4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively,
become stable): --root.[ql
*4512. rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing
together), i.e. a wrinkle (especially on the face): --wrinkle.[ql
*4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless
(literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql
*4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as
stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as
food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or
spirit], or as the symbol of what is external, or as the means
of kindred), or (by implication) human nature (with its
frailties [physically or morally] and passions), or
(specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly
minded), flesh([-ly]).[ql
*4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an
apparently primary verb; to extinguish (literally or
figuratively): --go out, quench.[ql
*4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or
figuratively): --darken.[ql
*4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.
obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql
*4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower,
worldly or spiritual): --wisdom.[ql
*4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most
general application): --wise. Compare 5429.[ql
*4696. spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or
blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace: --spot.[ql
*4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to
make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be
diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql
*4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or
post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as
an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to
death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:
--cross.[ql
*4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed
derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the
face); by implication, language (and its relations);
figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front
or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql
*4776. sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to
give (or take) a seat in company with: --(make) sit (down)
together.[ql
*4789. sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818;
a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: --fellow
(joint)-heir, heir together, heir with.[ql
*4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to
share in company with, i.e. co-participate in: --communicate
(have fellowship) with, be partaker of.[ql
*4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to
reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together
with.[ql
*4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to
force; causative [by reduplication] of the base of 939); to
drive together, i.e. unite (in association or affection),
(mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather,
intrust, knit together, prove.[ql
*4830. summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a co-
participant: --partaker.[ql
*4847. sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a
native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist
(fellow-Christian): --fellow-citizen.[ql
*4883. sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a
derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense
of laying); to render close-jointed together, i.e. organize
compactly: --be fitly framed (joined) together.[ql
*4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint
tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --
band, bond.[ql
*4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse
(from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify
(spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with.
[ql
*4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting
together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --
knowledge, understanding.[ql
*4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send);
to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication,
to act piously: --consider, understand, be wise.[ql
*4925. sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618;
to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other
Christians, figuratively): --build together.[ql
*4954. sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint
body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian
community: --of the same body.[ql
*4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a
signet or private mark) for security or preservation (literally
or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --
(set a, set to) seal up, stop.[ql
*4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for
obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect
(literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do
well, be (make) whole.[ql
*4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole),
used in a very wide application, literally or figuratively: --
bodily, body, slave.[ql
*4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or
Christ: --saviour.[ql
*4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of
4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically
or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql
*4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as
(properly, concretely) noun; defender or (by implication)
defence: --salvation.[ql
*5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound
of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty:
--humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql
*5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter
plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter,
X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those,
thus.[ql
*5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also, and, both, even, then, whether. Often used in composition,
usually as the latter part.[ql
*5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as
produced): --child, daughter, son.[ql
*5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various
applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);
neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,
perfect.[ql
*5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to
2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the
eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to
prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or
full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy;
figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain
(in custody; figuratively, to maintain); by extension, to
withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried);
by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to
keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
[ql
*5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a
valuation upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql
*5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any
person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all),
certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, +
partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing,
what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql
*5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which,
who(-m, -se), why.[ql
*5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections);
from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote
character or individuality): --like, such (an one).[ql
*5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot
(general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a
large but participle locality), i.e. location (as a position,
home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity;
specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain,
quarter, + rock, room, where.[ql
*5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-
same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this,
thus, where[-fore].[ql
*5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or
neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -
-here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth],
thereabout, this, thus.[ql
*5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking
with fear: --+ tremble(-ing).[ql
*5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177;
fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql
*5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os},
etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or
figuratively: --water.[ql
*5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound
of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e.
adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God): --
adoption (of children, of sons).[ql
*5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or
figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql
*5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the
objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your
(+ own).[ql
*5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete)
form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667);
a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql
*5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql
*5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear
under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by
implication, to heed or conform to a command or authority: --
hearken, be obedient to, obey.[ql
*5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
*5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward,
i.e. greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql
*5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw
beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only
active participle supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql
*5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency
or means, through); (with the accusative case) of place (whither
[underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by,
from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
applications, especially of inferior position or condition, and
specifically, covertly or moderately.[ql
*5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind
under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be)
shod.[ql
*5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to
subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience
(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,
unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql
*5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation,
i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or
(figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql
*5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent
(literally or figuratively): --appear, manifestly declare,
(make) manifest (forth), shew (self).[ql
*5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio
(to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to
spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially
figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self),
defile, destroy.[ql
*5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e.
(passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e.
revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql
*5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.
[ql
*5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing
barrier (literally or figuratively): --hedge (+ round about),
partition.[ql
*5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or
activity, i.e. intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.
[ql
*5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or
expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal
descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native
disposition, constitution or usuage: --([man-])kind, nature([-
al]).[ql
*5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make
manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness
(in the widest application, nat. or artificial, abstract or
concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql
*5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to
shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light,
make to see.[ql
*5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485;
to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or
rescue: --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql
*5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;
through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for
sake of, +...fore, X reproachfully.[ql
*5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as
gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal,
figurative or spiritual; especially the divine influence upon
the heart, and its reflection in the life; including gratitude):
--acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy,
liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql
*5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue
with special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql
*5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense
of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness
for grasping); the hand (literally or figuratively [power];
especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql
*5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a
derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --
made by (make with) hands.[ql
*5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion,
demand, requirement or destitution: --business, lack, necessary(-
ity), need(-ful), use, want.[ql
*5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by
implication) useful (in manner or morals): --better, easy, good(-
ness), gracious, kind.[ql
*5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e.
moral excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-
ness), kindness.[ql
*5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the
Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql
*5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
separately or apart from (often as preposition): --beside, by
itself, without.[ql
*5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to
rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e.
to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship
with music and accompanying odes): --make melody, sing (psalms).
[ql
*5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie,
lying.[ql
*5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by
implication) spirit, abstractly or concretely (the animal
sentient principle only; thus distinguished on the one hand from
4151, which is the rational and immortal soul; and on the other
from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms
thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql
*5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general
term for any words sung; while 5215 denotes especially a
religious metrical composition, and 5568 still more specifically,
a Hebrew cantillation): --song.[ql
*5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the
neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come,
have.[ql
*5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):
--about, after (that), (according) as (it had been, it were),
as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,
unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),
while, X with all speed.[ql
~~~~~~